Termini e condizioni all'ingrosso
RAM Commerce Ltd (t/a Bern Helmets) – Termini e condizioni all'ingrosso
1. INTERPRETAZIONE
1.1 Definizioni.
Giorno lavorativo: giorno (diverso dal sabato, dalla domenica o da un giorno festivo) in cui le banche di Londra sono aperte al pubblico.
Condizioni: i termini e le condizioni stabiliti nel presente documento, come modificati di volta in volta in conformità alla clausola 11.4.
Contratto: il contratto tra il Fornitore e il Cliente per la vendita e l'acquisto dei Beni in conformità alle presenti Condizioni e all'Ordine.
Cliente: la persona o l'impresa che acquista i Beni dal Fornitore.
Evento di forza maggiore: un evento o circostanza al di fuori del ragionevole controllo di una parte.
Beni: i beni (o qualsiasi parte di essi) come indicato nell'Ordine.
Ordine: l'ordine del Cliente per i Beni, come stabilito nel modulo d'ordine d'acquisto del Cliente, nell'accettazione scritta del preventivo del Fornitore da parte del Cliente o sul retro, a seconda dei casi, oppure dalle istruzioni orali del Cliente.
Specifica: qualsiasi specifica relativa ai Beni indicata nell'Ordine.
Fornitore: RAM Commerce Ltd la cui sede legale è in Unit 6 Hollybank Business Park, Hollybank Road, Parkgate, BT39 0DL (registrata nell'Irlanda del Nord con numero di società NI 706135 ).
1.2 Interpretazione:
(a) un riferimento a uno statuto o a una disposizione statutaria è un riferimento a tale statuto o disposizione come modificato o riemanato. Un riferimento a uno statuto o a una disposizione statutaria include qualsiasi legislazione subordinata emanata ai sensi di tale statuto o disposizione statutaria, come modificato o riemanato.
(b) qualsiasi frase introdotta dai termini " incluso", "includono", "in particolare" o qualsiasi espressione simile deve essere interpretata come illustrativa e non deve limitare il senso delle parole che precedono tali termini.
(c) un riferimento alla scrittura o allo scritto include le e-mail.
2. BASE DEL CONTRATTO E PROCESSO DI ORDINE
2.1 Le presenti Condizioni stabiliscono i termini generali che si applicheranno al Contratto. Le presenti Condizioni e ciascun Ordine insieme costituiscono il Contratto. L'Ordine stabilirà i dettagli dei Beni che il Fornitore dovrà fornire al Cliente. Le presenti Condizioni si applicano al Contratto ad esclusione di qualsiasi altro termine che il Cliente cerchi di imporre o incorporare, o che sia implicito nel commercio, nell'usanza, nella pratica o nel corso degli affari.
2.2 Ogni Ordine sarà considerato un'offerta separata da parte del Cliente per l'acquisto di Beni secondo i termini del presente accordo, che il Fornitore sarà libero di accettare o rifiutare a sua assoluta discrezione. Nessun Ordine sarà considerato accettato dal Fornitore se non in conformità con la clausola 2.3. o (se precedente) il Fornitore consegna l'Ordine al Cliente. Il Cliente è responsabile di garantire che i termini dell'Ordine e qualsiasi Specifica applicabile siano completi e accurati.
2.3 L'Ordine si riterrà accettato solo quando:
(a) il Fornitore emette un'accettazione scritta dell'Ordine o di parte dell'Ordine; o
(b) il Fornitore fornisce l'accettazione verbale dell'Ordine o di parte dell'Ordine; a quel punto il Contratto entrerà in vigore.
2.4 Nel caso di Ordini effettuati online tramite il sito web del Fornitore, tale accettazione avverrà in conformità alla clausola 2.8(vi) di seguito. Il Contratto avrà inizio alla data in cui l'Ordine viene accettato dal Fornitore e continuerà a meno che non venga risolto in conformità alle presenti Condizioni.
2.5 Il Cliente rinuncia a qualsiasi diritto che potrebbe altrimenti avere di fare affidamento su qualsiasi termine approvato, consegnato o contenuto in qualsiasi documento del Cliente che sia incompatibile con le presenti Condizioni.
2.6 Tutti i campioni, i disegni, il materiale descrittivo o la pubblicità prodotti dal Fornitore e tutte le descrizioni o illustrazioni contenute nei cataloghi, nelle brochure o sul sito web del Fornitore sono prodotti al solo scopo di dare un'idea approssimativa dei Beni a cui si fa riferimento in essi. Non faranno parte del Contratto né avranno alcun valore contrattuale.
2.7 Un listino prezzi per i Beni fornito dal Fornitore non costituisce un'offerta. I listini prezzi possono essere aggiornati e i prezzi nel listino prezzi saranno validi solo per il periodo di listino prezzi corrente.
2.8 Per effettuare un Ordine sul sito web del Fornitore, il Cliente deve seguire i seguenti passaggi:
(i) Aggiungere al carrello i prodotti che si desidera acquistare e procedere poi alla cassa.
(ii) Nel caso in cui il Cliente sia un nuovo cliente, dovrà ottenere i dati di accesso richiedendo online un account all'ingrosso .
(iii) I Clienti esistenti devono inserire i propri dati di accesso.
(iv) Una volta effettuato l'accesso, il Cliente dovrà confermare l'Ordine e accettare il presente Contratto.
(v) Per quanto riguarda il pagamento effettuato dal Cliente per gli ordini online, il Cliente dovrà:
(A) pagare alla cassa utilizzando le varie opzioni di pagamento disponibili ; oppure
(B) pagare tramite bonifico bancario sul conto bancario di RAM Commerce Ltd; oppure
( C ) effettuare il pagamento in conformità con qualsiasi conto di credito concordato e con le condizioni di pagamento di tale conto di credito.
(vi) Il Fornitore invierà quindi una conferma iniziale al Cliente e una volta che il Fornitore avrà verificato se può soddisfare l'Ordine, invierà al Cliente:
(A) una conferma d'ordine (a quel punto l'ordine si considera accettato ai sensi della clausola 2.3); o
(B) conferma che il Fornitore sarà in grado di soddisfare parte dell'Ordine (a quel punto l'Ordine si riterrà accettato ai sensi della clausola 2.3); o
(C) una conferma di spedizione (a quel punto l'Ordine si riterrà accettato ai sensi della clausola 2.3); o
(D) il Cliente riceverà conferma via e-mail dal Fornitore che il Fornitore non è in grado di soddisfare l'Ordine.
3. BENI E TERRITORIO
3.1 I Beni sono descritti nel catalogo del Fornitore o sul sito web del Fornitore.
3.2 Il Fornitore si riserva il diritto di modificare le specifiche dei Beni, senza preavviso, se richiesto da eventuali requisiti normativi o statutari applicabili.
3.3 Il Fornitore vende i Beni al Cliente solo per la rivendita all'interno del territorio concordato , a meno che il Fornitore non consenta al Cliente di rivenderli in ulteriori territori che saranno indicati nell'Ordine o in altri territori concordati dalle parti.
3.4 Il Fornitore si riserva il diritto di modificare o limitare in qualsiasi momento il territorio di rivendita concordato, dandone preavviso scritto al Cliente con un mese di anticipo.
4. CONSEGNA
4.1 Il Fornitore dovrà garantire che ogni consegna dei Beni sia accompagnata da una bolla di consegna che riporti la data dell'Ordine, tutti i numeri di riferimento rilevanti del Cliente e del Fornitore, il tipo e la quantità dei Beni (incluso il numero di codice dei Beni, ove applicabile) e le istruzioni speciali per lo stoccaggio (se presenti).
4.2 Il Fornitore consegnerà i Beni nel luogo indicato nell'Ordine o in un altro luogo concordato dalle parti ( Luogo di Consegna ).
4.3 La consegna si considera completata al termine dello scarico della Merce nel Luogo di Consegna.
4.4 Le date indicate per la consegna sono solo approssimative e il momento della consegna non è essenziale. Il Fornitore non sarà responsabile per eventuali ritardi nella consegna dei Beni causati da un Evento di Forza Maggiore o dalla mancata fornitura al Fornitore da parte del Cliente di adeguate istruzioni di consegna o di altre istruzioni pertinenti alla fornitura dei Beni.
4.5 Se il Fornitore non consegna i Beni, la sua responsabilità sarà limitata ai costi e alle spese sostenuti dal Cliente per ottenere beni sostitutivi di descrizione e qualità simili nel mercato più economico disponibile, meno il prezzo dei Beni. Il Fornitore non avrà alcuna responsabilità per qualsiasi mancata consegna dei Beni nella misura in cui tale mancata consegna sia causata da un Evento di Forza Maggiore o dalla mancata fornitura da parte del Cliente al Fornitore di adeguate istruzioni di consegna o di qualsiasi altra istruzione pertinente alla fornitura dei Beni.
4.6 Se il Cliente non ritira la consegna dei Beni entro 3 (tre) Giorni Lavorativi dalla notifica al Cliente da parte del Fornitore che i Beni sono pronti, allora, salvo nei casi in cui tale inadempimento o ritardo sia causato da un Evento di Forza Maggiore o dal mancato rispetto da parte del Fornitore dei propri obblighi ai sensi del Contratto:
(a) la consegna dei Beni si considera completata alle ore 9.00 del terzo Giorno Lavorativo successivo al giorno in cui il Fornitore ha notificato al Cliente che i Beni erano pronti; e
(b) il Fornitore conserverà i Beni fino alla consegna e addebiterà al Cliente tutti i costi e le spese correlate (inclusa l'assicurazione).
4.7 Se entro 10 (dieci) giorni lavorativi dal giorno in cui il Fornitore ha notificato al Cliente che i Beni erano pronti per la consegna, il Cliente non li ha ancora presi in consegna, il Fornitore può rivendere o altrimenti smaltire parte o tutti i Beni e, dopo aver dedotto i ragionevoli costi di stoccaggio e vendita, contabilizzare al Cliente qualsiasi eccedenza rispetto al prezzo dei Beni o addebitare al Cliente qualsiasi ammanco rispetto al prezzo dei Beni.
4.8 Il Fornitore può consegnare i Beni a rate, che saranno fatturate e pagate separatamente. Qualsiasi ritardo nella consegna o difetto in una rata non darà diritto al Cliente di annullare qualsiasi altra rata.
5. QUALITÀ
5.1 Il Fornitore garantisce che alla consegna i Beni:
(a) sono conformi in tutti gli aspetti materiali alla loro descrizione; e
(b) essere esente da difetti materiali nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione; e
(c) essere di qualità soddisfacente (ai sensi del Sale of Goods Act del 1979).
5.2 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 5.3, se:
(a) il Cliente comunica per iscritto al Fornitore entro un termine ragionevole dalla scoperta che alcuni o tutti i Beni non sono conformi alla garanzia di cui alla clausola 5.1;
(b) al Fornitore venga data una ragionevole opportunità di esaminare tali Beni; e
(c) il Cliente (se richiesto dal Fornitore) restituisce tali Beni alla sede aziendale del Fornitore a spese del Cliente, il Fornitore dovrà, a sua discrezione, riparare o sostituire i Beni difettosi o rimborsare per intero il prezzo dei Beni difettosi.
5.3 Il Fornitore non sarà responsabile per la mancata conformità dei Beni alla garanzia di cui alla clausola 5.1 in nessuno dei seguenti casi:
(a) il Cliente fa ulteriore uso di tali Beni dopo averne dato comunicazione in conformità alla clausola 5.2;
(b) il difetto si verifica perché il Cliente non ha seguito le istruzioni orali o scritte del Fornitore in merito allo stoccaggio, alla messa in servizio, all'installazione, all'uso e alla manutenzione dei Beni o (in mancanza) alle buone pratiche commerciali in merito agli stessi;
(c) il difetto si verifica in quanto il Fornitore segue una qualsiasi Specifica fornita dal Cliente;
(d) il Cliente modifica o ripara tali Beni senza il consenso scritto del Fornitore;
(e) il difetto deriva da normale usura, danno intenzionale, negligenza o condizioni anomale di conservazione o di lavoro; oppure
(f) i Beni differiscono dalla descrizione a seguito di modifiche apportate per garantire la conformità ai requisiti normativi o statutari applicabili.
5.4 Fatto salvo quanto previsto nella presente clausola 5, il Fornitore non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente in merito alla mancata conformità dei Beni alla garanzia di cui alla clausola 5.1.
5.5 I termini impliciti nelle sezioni da 13 a 15 del Sale of Goods Act 1979 sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal Contratto.
5.6 Le presenti Condizioni si applicheranno a tutti i Beni riparati o sostitutivi forniti dal Fornitore.
5.7 Il Cliente, nella gestione e rivendita dei Beni, dovrà:
(a) accettare di sostenere l'integrità, la reputazione e il valore dei marchi venduti dal Fornitore; e
(b) indicare chiaramente l'anno di produzione dei modelli in qualsiasi pubblicità su Internet per non trarre in inganno i consumatori.
6. TITOLO E RISCHIO
6.1 Il rischio relativo ai Beni passerà al Cliente al momento del completamento della consegna.
6.2 La proprietà dei Beni non passerà al Cliente fino al verificarsi della prima delle seguenti circostanze:
(a) il Fornitore riceve il pagamento completo (in contanti o fondi disponibili) per i Beni e per qualsiasi altro bene che il Fornitore ha fornito al Cliente per il quale il pagamento è divenuto dovuto, nel qual caso la proprietà dei Beni passerà al momento del pagamento di tutte tali somme; e
(b) il Cliente rivende i Beni, nel qual caso la proprietà dei Beni passerà al Cliente nel momento specificato nella clausola 6.4.
6.3 Fino a quando la proprietà dei Beni non sarà passata al Cliente, il Cliente dovrà:
(a) conservare i Beni separatamente da tutti gli altri beni detenuti dal Cliente in modo che rimangano facilmente identificabili come proprietà del Fornitore;
(b) non rimuovere, deturpare o oscurare alcun segno identificativo o imballaggio presente sui Beni o ad essi relativo;
(c) mantenere i Beni in condizioni soddisfacenti e tenerli assicurati contro tutti i rischi per il loro prezzo intero a partire dalla data di consegna;
(d) notificare immediatamente al Fornitore se si verifica uno degli eventi elencati nella clausola 8.1; e
(e) fornire al Fornitore le informazioni relative ai Beni che il Fornitore potrebbe richiedere di volta in volta.
6.4 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 6.5, il Cliente può rivendere o utilizzare i Beni nel normale svolgimento della propria attività (ma non altrimenti) prima che il Fornitore riceva il pagamento per i Beni. Tuttavia, se il Cliente rivende i Beni prima di tale momento:
(a) lo fa in qualità di mandante e non di agente del Fornitore; e
(b) la proprietà dei Beni passerà dal Fornitore al Cliente immediatamente prima del momento in cui avviene la rivendita da parte del Cliente.
6.5 Se prima che la proprietà dei Beni passi al Cliente, il Cliente diventa soggetto a uno degli eventi elencati nella clausola 8.1, allora, senza limitare alcun altro diritto o rimedio che il Fornitore può avere:
(a) il diritto del Cliente di rivendere i Beni o di utilizzarli nel normale svolgimento della propria attività cessa immediatamente; e
(b) il Fornitore può in qualsiasi momento:
(i) richiedere al Cliente di consegnare tutti i Beni in suo possesso che non siano stati rivenduti o incorporati irrevocabilmente in un altro prodotto; e
(ii) se il Cliente non lo fa tempestivamente, accedere ai locali del Cliente o di terzi in cui sono immagazzinati i Beni per recuperarli.
7. PREZZO E PAGAMENTO
7.1 Il prezzo dei Beni sarà il prezzo indicato nell'Ordine o, qualora non venga indicato alcun prezzo, il prezzo indicato nel listino prezzi pubblicato dal Fornitore in vigore alla data di consegna.
7.2 Il Fornitore può, dandone comunicazione al Cliente in qualsiasi momento prima della consegna, aumentare il prezzo dei Beni per riflettere qualsiasi aumento del costo dei Beni dovuto a:
(a) qualsiasi fattore al di fuori del controllo del Fornitore (incluse le fluttuazioni dei tassi di cambio, gli aumenti delle tasse e dei dazi, e gli aumenti dei costi di manodopera, materiali e altri costi di produzione);
(b) qualsiasi richiesta del Cliente di modificare la data/le date di consegna, le quantità o i tipi di Beni ordinati, o le Specifiche; o
(c) qualsiasi ritardo causato da istruzioni del Cliente o dalla mancata fornitura da parte del Cliente al Fornitore di informazioni o istruzioni adeguate o accurate.
7.3 Il prezzo dei Beni:
(a) esclude gli importi relativi all'imposta sul valore aggiunto (IVA), che il Cliente sarà inoltre tenuto a pagare al Fornitore all'aliquota vigente, subordinatamente alla ricezione di una fattura IVA valida; e
(b) esclude i costi e le spese di trasporto della Merce, che saranno fatturati al Cliente.
7.4 Il Fornitore può fatturare i Beni al Cliente al momento o in qualsiasi momento successivo alla spedizione dei Beni da parte del Fornitore al Cliente.
7. 5 Il Cliente dovrà pagare la fattura per intero al momento del pagamento, o per intero e in fondi disponibili entro 30 giorni dalla data della fattura o qualsiasi altro lasso di tempo concordato tra le parti. Il pagamento dovrà essere effettuato tramite opzioni di pagamento al momento del pagamento o sul conto bancario indicato per iscritto dal Fornitore. Il tempo per il pagamento è essenziale.
7.6 Se il Cliente non effettua alcun pagamento dovuto al Fornitore ai sensi del Contratto entro la data di scadenza per il pagamento, il Cliente dovrà pagare gli interessi sull'importo in ritardo al tasso del 4% annuo al di sopra del tasso base del Ban of England di volta in volta. Tali interessi matureranno su base giornaliera dalla data di scadenza fino all'effettivo pagamento dell'importo in ritardo, sia prima che dopo la sentenza. Il Cliente dovrà pagare gli interessi insieme all'importo in ritardo.
7.7 Il Cliente dovrà pagare tutti gli importi dovuti ai sensi del Contratto per intero senza alcuna compensazione, domanda riconvenzionale, detrazione o ritenuta (ad eccezione di qualsiasi detrazione o ritenuta richiesta dalla legge). Il Fornitore può in qualsiasi momento, senza limitare altri diritti o rimedi di cui può disporre, compensare qualsiasi importo dovutogli dal Cliente con qualsiasi importo pagabile dal Fornitore al Cliente.
8. RISOLUZIONE
8.1 Fatto salvo ogni altro suo diritto o rimedio, il Fornitore può recedere dal presente Contratto con effetto immediato mediante comunicazione scritta al Cliente se:
(a) il Cliente commette una violazione sostanziale di qualsiasi termine del Contratto e (se tale violazione è rimediabile) non rimedia a tale violazione entro 7 giorni dalla notifica scritta a tale parte di farlo;
(b) il Cliente intraprende qualsiasi azione o passo in relazione alla sua amministrazione controllata (inclusa un'amministrazione pre-pack), liquidazione provvisoria o qualsiasi composizione o accordo con i suoi creditori (diverso da quello relativo a una ristrutturazione solvente), liquidazione (volontaria o per ordine del tribunale, salvo che per scopi di una ristrutturazione solvente), nomina di un curatore fallimentare per una qualsiasi delle sue attività o cessazione dell'attività o, se l'azione o il passo viene intrapreso in un'altra giurisdizione, in relazione a qualsiasi procedura analoga nella giurisdizione pertinente;
(c) il Cliente sospende, minaccia di sospendere, cessa o minaccia di cessare di svolgere tutta o una parte sostanziale della propria attività;
(d) la situazione finanziaria del Cliente si deteriora a tal punto che, a giudizio del Fornitore, la capacità del Cliente di adempiere adeguatamente ai propri obblighi ai sensi del Contratto è stata messa a repentaglio;
(e) il Cliente non supera un controllo di solvibilità condotto dal Fornitore; o
(f) il Cliente è soggetto a un Cambio di Controllo. Un Cambio di Controllo si verifica se una persona che controlla un ente giuridico cessa di farlo o se un'altra persona ne acquisisce il Controllo e Controllo significherà, in relazione a un ente giuridico, il potere di una persona di garantire che gli affari dell'ente giuridico siano condotti in conformità con i desideri di tale persona mediante la detenzione di azioni o il possesso di potere di voto, in o in relazione a tale o qualsiasi altro ente giuridico o come risultato di qualsiasi potere conferito dagli statuti o da qualsiasi altro documento che regola tale o qualsiasi altro ente giuridico.
8.2 Fatto salvo ogni altro diritto o rimedio, il Fornitore può sospendere la fornitura dei Beni ai sensi del Contratto o di qualsiasi altro contratto tra il Cliente e il Fornitore se il Cliente è soggetto a uno degli eventi elencati nelle clausole 8.1(a) alla clausola 8.1(d), o se il Fornitore ritiene ragionevolmente che il Cliente stia per essere soggetto a uno di essi, o se il Cliente non paga alcun importo dovuto ai sensi del presente Contratto alla data di scadenza per il pagamento.
8.3 Fatto salvo ogni altro suo diritto o rimedio, il Fornitore può recedere dal Contratto con effetto immediato mediante comunicazione scritta al Cliente qualora il Cliente non paghi alcun importo dovuto ai sensi del Contratto alla data di scadenza e resti inadempiente per almeno 14 giorni dopo essere stato avvisato per iscritto di effettuare tale pagamento.
8.4 Alla risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo, il Cliente dovrà pagare immediatamente al Fornitore tutte le fatture in sospeso e non pagate, compresi gli interessi.
8.5 La risoluzione del Contratto non pregiudica i diritti e i rimedi delle parti maturati al momento della risoluzione, incluso il diritto di richiedere il risarcimento dei danni per qualsiasi violazione del presente Contratto esistente alla data di risoluzione o prima.
8.6 Qualsiasi disposizione del Contratto che espressamente o implicitamente è destinata a entrare o continuare ad avere effetto alla risoluzione o dopo la stessa rimarrà pienamente valida ed efficace.
9. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
9.1 Nulla di quanto contenuto nelle presenti Condizioni limiterà o escluderà la responsabilità del Fornitore per:
(a) morte o lesioni personali causate dalla propria negligenza, o dalla negligenza dei propri dipendenti, agenti o subappaltatori (a seconda dei casi);
(b) frode o falsa dichiarazione;
(c) violazione dei termini impliciti nella sezione 12 del Sale of Goods Act 1979; o
(d) qualsiasi questione rispetto alla quale sarebbe illecito per il Fornitore escludere o limitare la responsabilità.
9.2 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 9.1:
(a) il Fornitore non sarà in nessun caso responsabile nei confronti del Cliente, sia per contratto, illecito civile (inclusa negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, per qualsiasi perdita di profitto o qualsiasi perdita indiretta o consequenziale derivante da o in connessione con il Contratto; e
(b) la responsabilità totale del Fornitore nei confronti del Cliente per tutte le altre perdite derivanti dal Contratto o in connessione con esso, siano esse contrattuali, extracontrattuali (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, non potrà in nessun caso superare il prezzo dei Beni.
10. FORZA MAGGIORE
Forza maggiore. Nessuna delle parti sarà ritenuta inadempiente al presente Contratto né responsabile per il ritardo nell'esecuzione o la mancata esecuzione di uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto se tale ritardo o mancata esecuzione derivano da un Evento di Forza Maggiore. Se il periodo di ritardo o mancata esecuzione continua per 4 settimane, la parte non interessata può recedere dal presente Contratto dando un preavviso scritto di 7 giorni alla parte interessata.
11. GENERAL
11.1 Assegnazione e altri rapporti.
(a) Il Fornitore può in qualsiasi momento cedere, trasferire, ipotecare, gravare, subappaltare o gestire in qualsiasi altro modo tutti o alcuni dei suoi diritti o obblighi derivanti dal Contratto.
(b) Il Cliente non può cedere, trasferire, ipotecare, gravare, subappaltare, dichiarare un trust o trattare in alcun altro modo uno o tutti i suoi diritti o obblighi ai sensi del Contratto senza il previo consenso scritto del Fornitore.
11.2 Riservatezza.
(a) Ciascuna parte si impegna a non divulgare in nessun momento a nessuna persona informazioni riservate riguardanti l'attività, gli affari, i clienti, i clienti o i fornitori dell'altra parte o di qualsiasi membro del gruppo a cui appartiene l'altra parte, salvo quanto consentito dalla clausola 11.2(b). Ai fini della presente clausola, gruppo significa, in relazione a una parte, tale parte, qualsiasi sussidiaria o holding di volta in volta di tale parte e qualsiasi sussidiaria di volta in volta di una holding di tale parte.
(b) Ciascuna parte può divulgare le informazioni riservate dell'altra parte:
(i) ai suoi dipendenti, funzionari, rappresentanti o consulenti che hanno bisogno di conoscere tali informazioni al fine di esercitare i diritti della parte o di adempiere ai propri obblighi ai sensi o in relazione al presente accordo. Ciascuna parte deve garantire che i propri dipendenti, funzionari, rappresentanti o consulenti a cui divulga le informazioni riservate dell'altra parte rispettino la presente clausola 11.2; e
(ii) come richiesto dalla legge, da un tribunale di giurisdizione competente o da qualsiasi autorità governativa o di regolamentazione.
(c) Nessuna parte utilizzerà le informazioni riservate di un'altra parte per scopi diversi dall'esercizio dei propri diritti e dall'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente accordo o in relazione allo stesso.
11.3 Intero accordo.
(a) Il presente Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti e sostituisce ed estingue tutti i precedenti accordi, promesse, assicurazioni, garanzie, dichiarazioni e intese tra le stesse, siano essi scritti o orali, relativi al suo oggetto.
(b) Ciascuna parte concorda di non avere rimedi in relazione a qualsiasi dichiarazione, rappresentazione, assicurazione o garanzia (sia fatta in modo innocente o negligente) che non sia stabilita nel presente accordo. Ciascuna parte concorda di non avere alcun reclamo per falsa dichiarazione innocente o negligente basata su qualsiasi dichiarazione nel presente accordo.
11.4 Variazione. Nessuna variazione del presente Contratto sarà efficace se non è redatta per iscritto e firmata dalle parti (o dai loro rappresentanti autorizzati).
11.5 Rinuncia. Una rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio è efficace solo se data per iscritto e non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempimento successivo. Un ritardo o mancato esercizio, o l'esercizio singolo o parziale di, qualsiasi diritto o rimedio non:
(a) rinunciare a tale o a qualsiasi altro diritto o rimedio; né
(b) impedire o limitare l'ulteriore esercizio di tale o di qualsiasi altro diritto o rimedio.
11.6 Separazione. Se una qualsiasi disposizione o parte di disposizione del Contratto è o diventa invalida, illegale o inapplicabile, sarà considerata modificata nella misura minima necessaria per renderla valida, legale e applicabile. Se tale modifica non è possibile, la disposizione o parte di disposizione pertinente sarà considerata eliminata. Qualsiasi modifica o eliminazione di una disposizione o parte di disposizione ai sensi della presente clausola non influirà sulla validità e l'applicabilità del resto del Contratto.
11.7 Avvisi.
(a) Qualsiasi avviso o altra comunicazione fornita a una parte ai sensi o in relazione al Contratto dovrà essere redatta per iscritto, indirizzata a tale parte presso la sua sede legale (se si tratta di una società) o la sua sede principale (in qualsiasi altro caso) o qualsiasi altro indirizzo che tale parte avrà specificato all'altra parte per iscritto in conformità con la presente clausola, e dovrà essere consegnata personalmente, inviata tramite posta di prima classe prepagata o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo, corriere commerciale o e-mail.
(b) Un avviso o altra comunicazione si considera ricevuto: se consegnato personalmente, quando lasciato all'indirizzo di cui alla clausola 11.7(a); se inviato tramite posta prioritaria affrancata o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo, alle ore 9.00 del secondo giorno lavorativo successivo all'invio; se consegnato tramite corriere commerciale, alla data e all'ora in cui viene firmata la ricevuta di consegna del corriere; oppure, se inviato tramite e-mail, un giorno lavorativo dopo la trasmissione.
(c) Le disposizioni della presente clausola non si applicano alla notifica di alcun atto o altro documento in alcuna azione legale.
11.8 Diritti di terze parti. Nessuno, se non una parte del presente Contratto e i suoi cessionari autorizzati, avrà alcun diritto di far rispettare i suoi termini.
11.9 Credito. Le condizioni di credito concesse dal Fornitore al Cliente sono strettamente a discrezione del Fornitore e sono soggette al rispetto da parte del Cliente dei termini del presente Contratto.
11.10 Resi
(a) Qualora i Beni siano conformi alla clausola 5.1 ma il Cliente desideri restituire i Beni al Fornitore ( Restituzione dei Beni ), il Fornitore avrà, senza pregiudizio per alcuno dei suoi diritti ai sensi del presente Contratto, la facoltà esclusiva di accettare o rifiutare la restituzione di qualsiasi Bene restituito.
(b) Qualora il Cliente desideri restituire i Beni restituiti al Fornitore e ottenere un rimborso o un accredito per i Beni restituiti ai sensi della presente clausola 11.10, il Cliente deve:
(i) Entro e non oltre 10 (dieci) giorni dalla data riportata sulla fattura del Fornitore relativa alla Merce da Restituire, inviare una richiesta scritta al Fornitore per restituire e ottenere un rimborso o un accredito per la Merce da Restituire;
(ii) Solo nel caso in cui il Fornitore fornisca una conferma scritta di accettazione e ispezione della Merce restituita, paghi e organizzi la consegna della Merce restituita al Fornitore e che questa venga ricevuta dal Fornitore entro e non oltre 10 (dieci) giorni lavorativi dalla conferma scritta del Fornitore ai sensi della presente clausola; e
(iii) Pagare una commissione di riassortimento pari al 20% del prezzo pagato dal Cliente per la restituzione dei Beni.
(c) Il rischio relativo alla restituzione dei Beni rimarrà a carico del Cliente finché il Fornitore non avrà ispezionato e accettato i Beni restituiti notificando per iscritto al Cliente la sua accettazione dei Beni restituiti.
(d) Dopo l'accettazione della merce restituita, il Fornitore provvederà al pagamento del prezzo pagato dal Cliente (al netto di eventuali spese non pagate ai sensi della clausola 11.10(b)(iii) e di qualsiasi altro costo ragionevole sostenuto dal Fornitore per rendere necessaria la restituzione) in contanti (bonifico bancario) o, a discrezione del Fornitore, con una nota di accredito per un valore equivalente.
(e) Qualora, a seguito dell'ispezione del Fornitore ai sensi dell'articolo 11.10(c), il Fornitore rifiuti i Beni Restituiti, dovrà notificare al Cliente la propria decisione (senza alcun obbligo di spiegazione) e il Cliente dovrà organizzare il ritiro dei Beni Restituiti a proprie spese entro 10 (dieci) giorni dalla notifica del Fornitore del rifiuto dei Beni Restituiti.
11.11 Prezzo al dettaglio suggerito. Il Fornitore fornirà al Cliente i prezzi al dettaglio suggeriti per la rivendita dei Beni, tuttavia il Cliente sarà libero di stabilire il proprio prezzo di rivendita.
11.12 Conformità. Il Cliente deve rispettare le leggi applicabili nei paesi e nelle regioni in cui opera, comprese, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le leggi relative alla privacy e alla tutela dei consumatori.
11.13 Conflitto. In caso di conflitto tra le presenti Condizioni e l'Ordine, prevarranno le disposizioni dell'Ordine.
11.14 Legge applicabile. Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo (incluse controversie o reclami non contrattuali) derivanti da o in connessione con esso o con il suo oggetto o formazione, saranno disciplinati e interpretati in conformità con la legge dell'Irlanda del Nord .
11.15 Giurisdizione. Ciascuna parte accetta irrevocabilmente che i tribunali dell'Irlanda del Nord abbiano giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo (incluse controversie o reclami non contrattuali) derivanti da o in connessione con il presente Contratto o il suo oggetto o formazione.
Effettuando un Ordine, accetti e acconsenti al presente Contratto e confermi di essere il firmatario autorizzato del Cliente e di avere il potere e la capacità di stipulare il presente Contratto.